Tím myslíte, že berete vaše děti ze školy a nevíte proč?
Взимате детето си и не знаете защо?
Vy nevíte, proč to napsal, že?
Не знаете защо го е написал, нали?
Nevíte, proč děláte věci, které děláte.
Не знаеш защо правиш нещата, които правиш.
Nevíte, proč v pátek večer pracovala tak dlouho?
Знаете ли защо е работила до толкова късно в петък вечер?
Pokud to nevíte, proč pět až osm?
А защо каза между 5 и 8?
Nevíte proč by se o vás mohl ten muž, Modell, zajímat?
Сещата ли се за причина този тип, Модел, да се интересува от вас?
Tím se neohánějte, vždyť ani nevíte, proč se vaří voda.
Фукаш се, че не знаеш защо завира водата.
Nevíte, proč nechal důkladně prošetřit vás a vaší rodinu?
Не знаете защо е поръчал обстойно проучване на вас и семейството ви.
Nevíte, proč by někdo chtěl Candice zavraždit?
Знаеш ли защо някой ще иска да убие Кендис?
A nevíte, proč jste tady, ani co děláte.
И ти не знаеш защо си тук и какво правиш.
Že nevíte, proč jsem vás pozvala na večeři?
Питате се защо ви поканих на вечеря?
Takže mi chcete říct, že umírám a vy nevíte proč?
Казвате ми, че умирам, а вие дори си нямате на идея защо?
"Proč" není podstatné. Nikdy nevíte proč.
Защо няма значение, никога незнаеш защо.
Vím, že můj otec byl zavražděn a vy nevíte proč.
Знам, че баща му беше убит, а вие представа нямате защо.
Souhlasil jste s vyhozením těla a nevíte proč?
Изхвърлил си тялото, но не знаеш защо?
Nevíte, proč utekl, když mu do propuštění zbývali tři měsíce?
Да знаете, защо избяга няколко месеца преди да го пуснат?
Vy opravdu nevíte, o co vlastně v Binghamtonu jde a také opravdu nevíte, proč máme tuhle konverzaci.
Наистина не знаеш какво става в Бингхамптън и не знаеш защо водим този разговор.
Vy nevíte, proč spolu nemůžeme být, že ne?
Не знаете защо не трябва да съм с нея, нали?
Nevíte proč mi tohle Abby poslala?
Знаеш ли, защо Аби ми е изпратила това?
Přišel jste na to, že jsem byla ve vězení, ale nevíte proč?
Разбрал си, че бях в затвора, но не знаеш защо?
Jo, nic jí není, ale nevíte, proč by je chtěly napadnout?
Да, тя е добре. Но знаеш ли защо са искали да ги атакуват?
Nevíte, proč všechna včerejší doučování zrušila?
Знаете ли защо е отменила вчера всичките си ангажименти?
Napadá vás nějaký důvod, nebo nevíte, proč by Adam podstupoval plastickou operaci?
Знаеш ли защо би искал да си направи пластична операция.
Nevíte proč by někdo chtěl zabít Brooke Potter?
Имаш ли идея кой би искал да убие Брук Потър?
Nevíte proč by Sára Ryan chtěla zabít vašeho nevlastního otce?
Имаш ли предположение, защо Сара ще убие пастрока ти?
Nevíte, proč by mě mohl slíbit upírovi jménem Warlow?
Знаете ли кой може да ме е обещал на вампира Уорлоу?
Nevíte, proč na sobě měla tohle?
Знаете ли защо би носила това?
Svého klienta nemůžete řádně zastupovat, když nevíte, proč byla prohlídka nařízena, a podle agentky Delaneyové se Franks uplatnit nedá, protože zatčený neměl s prohlídkou žádnou spojitost, ano?
Не можете да представлявате добре клиента си, без да знаете за какво е заповедта, а агент Дилейни мисли, че Франкс не е приложим, защото арестуваният мъж няма връзка със заповедта. Добре. Продължете.
Nevíte, proč byl stůl prostřen pro tři, doktore Banksi?
Знаете ли защо масата е била сложена за трима?
Nevíte, proč by měla vaše jméno a adresu?
Имате ли идея, защо данните ви бяха в нея?
Detektive McBride, jestli byl Eric doktorem rodiny Carlucci, nevíte, proč by po něm někdo šel?
Детектив МакБрайд, ако Ерик е бил лекар, на семейство Карлучи, имате ли представа защо би бил мишена?
Nebo si ho schováte do skříňky na později a budete předstírat, že nevíte, proč jsou v ložnici B švábi?
Или ще скриеш тортата в шкафчето си за по-късно и ще се преструваш, че не знаеш защо има хлебарки в общата стая?
Nevíte, proč jsme ho našli v lese?
Имате ли идея защо бе открит в гората?
Nevíte, proč by se ti dva hádali?
Има ли причина Ричи и Чукът да се бият?
Víte, kde se usadili, ale nevíte proč.
Знаете къде са, но не и защо са там.
Nevíte, proč by naléhavě chtěla dovolenou?
Знаете ли защо би поискала спешен отпуск?
Nevíte, proč Alex nepřišla do práce?
А знаете ли защо Алекс я няма?
Pokud si nejste jisti jak použít tuto funkci, nebo pokud nevíte proč jste obdrželi tuto chybovou zprávu, podívejte se na nápovědu pro více informací.
Ако не сте сигурни как да използвате възможностите на форума или не знаете защо се е появила тази грешка, можете да погледнете помощнитефайлове.
ale ani nevíte proč. A je to velmi nápadité. Nejlepší ale je, že když vložíte
Подсъзнанието някак го забелязва, вероятно е някак приятно, без да знаеш защо.
4.0577571392059s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?